2011년 10월 30일 일요일

제2의 봄

가을은 두 번째의 봄이다.
그때는 나무의 잎이 
여러 가지 울긋불긋한 꽃으로 변하니까.

2011년 10월 18일 화요일

November's Death

November's death, has swept what's left.
Bereft, inept you slept.
To me, I see what doth be
For we, yes we is be-
ing the whole, of those, whole
in all, with all, as all
that fell or Fall, and walked
then slept. For November's death,
has swept; now, we are left.

2011년 10월 14일 금요일

Novels & Short Stories

The long novel, in it's intricate and detailed reinterpretation of life as it is, as it is perceived to have been or could possibly be, is anti-life in the sense that it seeks to impose the will of a single mind on all those who read, by making the story function as an independent, autonomous expression; the antithesis of what it means to be a part of this world or even the smallest community.  The short story on the other hand, in its open and loose framework, allows every reader to impose his or her own will into the story interpretting those "empty" spaces, thus creating their own unique story through their subjective perception.  Humans, if separated from this continuum of collected history, some of which is still fresh enough to maintain it's meaning and significance, some of it devoid of any culturally significant content thus making it a dead imposition on man, would make and impart new meaning onto their life and world around them; and it is this element that is specifically human.  Picking and choosing; a removal of those impediments to fresh and contemporary human expression is necessary for a humane society and for works to function as an extension and expression of that humanity.

2011년 10월 13일 목요일

Summa Summer

A waft of stale, summer tinged air sails around my standing figure as the subway abruptly pulls into Sangsu station. My ears are enveloped in supple cow skin, mellow melodics invade my nervous system and guide me through the open safety gate into my seat. Before I sit i'm jilted to my right as the cars lurch forward. I look around at the other 30 or some other folks who managed to catch their last chance home; yawns escape the tired expression of one forlorn lovers disappointed lips, a group of young girls whose dreams haven't been raped by their future team captains are chattering esoteric gossips about some handsome boy who...

2011년 10월 12일 수요일

이 도시야말로

지금 살고 있는 이 도시야말로  
장마철이 다가오므로
써써써 I I I 
습해 젖어졌어 내 마음이  
Like 가나다라마 
로닝맨은 진짜 우리의 우리 아니
야 임마 
다가다가오는오는 그런 오랑캐 
Destructive 영향을 주는 그런 개
쌔개
Now 난 고개를 지으며  
내다보고 눈물을 흐리며 
권고하고 있어 너희들에게 내 입
술로(부터) 
그런 장애물을 물리쳐라 여기에서 
이 도시야말로


2011.7.15 지음

2011년 10월 11일 화요일

자유롭게 사는 노예

이러한 싸움터같은 사회생활에서 우리가 유일하게 가지고 있는 무기는 바로 스팩이다. 좀 더 과장해서 표현하자면 스팩은 한 사람이 죽느냐 마느냐 하는 것을 결정한다라고 볼 수 있다. 정부가 우리의 스팩을 팔고 있다는 뉴스를 접했다. 기사에 따르면, 스팩은 곧 상품이고 상품은 객체이다. 그러므로 우리는 스팩이다. 논리적으로 정리한다면 우리는 사고 파는 객체. 우리는 곧 노예. 사회에서 자유롭게 사는 노예이다.